La Bhagavad-Gîtâ

suivie du commentaire de Shankara (extraits)

La Bhagavad-Gîtâ, ou "Chant du Bienheureux", est le plus grand texte mystique de l’Inde. Placée au cœur du fameux poème épique qu’est le Mahâbhârata, elle constitue un court épisode, sous la forme d’un dialogue entre le prince Arjuna et le seigneur Krishna. La richesse de son enseignement spirituel et la beauté de sa langue lui ont ouvert une considérable postérité. Diffusée, récitée, méditée pendant plus de vingt siècles, elle fut commentée par de nombreux maîtres. Parmi eux, Shankara (IXe S.), célèbre philosophe et mystique, en donna une interprétation restée inédite en français. Outre la présentation et la révision de l’élégante traduction de la Bhagavad-Gîtâ réalisée par Émile Senart, Michel Hulin traduit ici un choix d’extraits du commentaire de Shankara.

À un niveau plus profond, la guerre dont il est question ici, est une métaphore des confusions, des doutes, des craintes et des conflits qui préoccupent toute personne à un moment ou un autre de sa vie. La Gîtâ s’adresse à cette discorde en nous et enseigne les yoga qui permettent de l’apaiser.